金杯中的美酒且不要饮,
先让我来唱一首歌,请你倾听!
我要唱惊心动魄的
忧愁之歌,当忧患临近,
心灵的花园里满目荒凉,
欢乐不再,歌声不闻。
(欢乐不再,歌声不闻,
荒漠占据我的心灵。)
生和死都是一片幽瞑。
东家的主人,你有满满一坛金色的酒,
我有的是这张鸣琴!
(你备有满满一坛金色的酒,
东家主人——我有的是另一样物品;
是我的长长的鸣琴!)
听我弹琴,千杯痛饮,
两樁美事同时进行!
及时斟满美酒,胜于人间的异宝奇珍,
生和死都是一片幽瞑。
蓝天使永恒的,大地
逢春开花,万事不变。
(蓝天是永恒的,大地
也将长期挺立不变——)
但是人类的生命有多长?欢乐的时光不到百年。
(人类一切浮华都要消散,
只有坟墓和临终的狞笑,
才是真实不虚的财产。
生和死都是一片幽瞑。)
极目下望:坟墓上月光灿烂,
一个野鬼似的动物蹲着出现。
是一头猴子!你听,像是叫喊,
在散发着幽香的夜晚。
现在是饮酒的时候,朋友!
把你金杯中的酒喝干!
生和死都是一片幽瞑。
河上弥漫着蓝色的秋雾,
草上覆盖着雪白的寒霜。
好像被艺术家用玉粉
撒在娇嫩的草叶上。
花的香味已经消散,
冷风把花朵吹到;
凋谢了的金色的荷花,
在水上随风飘摇。
我的心劳累不堪,小灯
在熄灭,催我去睡眠。
我走向您,亲爱的安息之处——
让我睡吧,我需要恢复倦怠。
我在孤独中尽情哭泣,
心中的秋天正当长夜漫漫。
慈爱的太阳,你是否不再
把我痛苦的眼泪照干?
小小池塘的中央,
矗立着一座凉亭,
用绿白陶瓷建成。
一座玉带拱桥,
像老虎弓背一样,
径直横跨到凉亭上。
许多朋友坐在亭中,
斜戴着丝绸小帽,
神情潇洒乐陶陶。
小小池中平静的池水,
像是一面镜子,反映出
一幅幅奇妙的画图;
半月形的拱桥
像倒立的弓。朋友们
衣冠楚楚,饮酒聊天。
全都上下颠倒,
坐在用绿白陶瓷
建成的凉亭中。
在河边采莲的少女,
坐在花叶繁茂的水际,
吧莲花才在衣兜里,
互相发出欢声笑语。
金色的阳光照亮了水面,
照出他们的水中倒影,
她们苗条的身材和可爱的眼睛,
微风吹拂着她们的衣裳,
(她们的衣裳和可爱的眼睛,
微风吹拂,抚弄着她们的倩影,)
飘动着的袖子多么迷人,
风送香泽,沁人心旌。
看,一群美少年为何匆匆忙忙
骑着马儿赶向岸边?
光彩溢目,如日丽天,穿过
低垂的轻轻柳枝阔步向前。
得意洋洋的马儿发出
一声长嘶,并疾驰而去,
把在风中飘零的花儿碾成泥。
嘿!马鬃还在摇动,鼻孔还在喘气!
金色的阳光在光滑的
水面上照出人影迷离。
(看,一群美少年为何匆匆忙忙
骑着马儿赶向岸边?
穿过低垂的柳枝阔步向前。
一匹骏马得意洋洋嘶鸣而去,
践踏着飘零的落花片片。)
一位最漂亮的女郎,
向他投以深沉的目光。
她的高傲的姿态是虚伪的;
一对大眼睛闪出光芒,
深沉的眉宇之间流露出
内心的苦闷和激荡。
人生(生活)不过是一场梦,
为什么要劳苦和忧心?
我喝酒喝得不能再饮,
以此度过整个一生。
喉咙和心灵(肚子和喉咙)里都装满了酒,
我喝得不能再饮,
摇摇摆摆回转家门,
上床进入奇妙的梦境。
一觉醒来听到了什么声音?
是在树上歌唱的鸣禽。
我问它,是否春天已经来临——
像是睡梦还没有醒。
鸟鸣啁啁:是的,春天,
春回大地,就在昨晚夜宵,
我十分深切地耳闻目睹,
小鸟在歌唱和欢笑。
(鸟鸣啁啁:是的,春天,
春天已于昨晚来临,——
小鸟的歌唱和欢笑,
使我深深地叹息和动情。)
我斟满新的一杯,
痛痛快快一饮而尽。
我放声歌唱,唱到月亮在
黑暗的天空(苍穹)里大放光明。
当我唱到不能再唱,
我就再度进入梦乡。
我在春天能饭些什么!
惟有壶中的杜康!
太阳落到山背后,
暮色从山谷里升起,
夜的阴影被寒气浸透。
看,像一艘银船在空中漂游,
月亮在蓝色的天海边升起,
我看到一个巧妙的雪球,
在黑暗的树林后。
(月亮从黑暗的枞树背后升起,
我看到一个巧妙的雪球。)
黑暗中传来小溪的歌声悠扬,
暮色苍茫,花事阑珊,
大地呼吸平静,开始休眠,
一切思维将化为梦幻。
疲劳的人们回家向梦乡走近,
重温旧梦,再享幸福和青春。
(唱的是安静和休息……劳苦人民
回家去,渴望着进入睡乡。)
小鸟安静地蜷缩在枝头
世界已经熟睡,我站在
这里等候我的朋友。
(疲倦的小鸟踡缩在枝头,
世界已经熟睡……我站在这里
等候约好的朋友。)
我盼望着和你见面,朋友,
共赏美丽的夜景,——
美哉,沉醉在永恒的爱情和生命中的世界。
(你在哪里?我独自等候已久!)
我要回到家乡,回到我的家,
我不再去远方流浪。
我心里平静,期待着好时光!
春天到处鲜花怒放,
可爱的大地重披绿装,
远方到处是蓝色的光芒,
永远,永远,永远,永远,永远,永远,永远。
(我带着秦上下转悠,
在杂草丛生的路上,——
来吧,来吧!失信的朋友!
我下马向他敬酒,
当离别的时刻,我问他:
到何处去!为什么要远游?
他用压抑的声音说:我的朋友,
我要到不愿意去的地方,为幸福奔走。
我去哪里?去山中巡行,
为寂寞的心寻求安静。
我不再去远方流浪,——
我的腿、我的心已筋疲力尽,——
大地上也到处是这样,——
永远、永远是一片白云。)
注:歌词经过作曲家马勒修改,括号是诗歌德文作者贝特该的原作,供读者参考。